The Four Questions

Transliteration, translation, and audio mp3

(Hebrew text is found below)

 

Mah nishtana ha-laila hazeh mikol ha-leilot, mikol ha-leilot?

[click to listen...mp3]

(Why is this night different from all other nights?)  

 

1. She-b’chol ha-leilot anu ochlin chametz u-matzah, chametz u-matzah.

Ha-laila hazeh, ha-laila hazeh, ku-lo matzah. (x2)

[click to listen...mp3]

(On all other nights we eat matzah and/or bread. This night, only matzah.)

 

2. She-b’chol ha-leilot anu ochlin sh’ar y’rakot, sh’ar y’rakot

Ha-lailah hazeh, ha-laila hazeh, maror, maror. (x2)

[click to listen...mp3]
(On all other nights we eat all vegetables. This night, bitter herbs.)
 

3. She-b’chol ha-leilot ein anu matbilin afilu pa-am echat, afilu pa-am echat,

Ha-lailah hazeh, ha-lailah hazeh, sh’tei f’amim. (2x)

[click to listen...mp3]

(On all other nights we don’t have to dip even one time. On this night, two times.)

 

4. She-b’chol ha-leilot anu ochlin bein yoshvin u-vein m’subin, bein yoshvin u-vein m’subin.

Ha-laila hazeh, ha-lailah hazeh, kulanu m’subin.(2x)

[click to listen...mp3]

(On all other nights we eat either sitting [up straight] or leaning. On this night, we only lean.)

 

click to listen

 

 

 

click to listen

 

 

 

 

click to listen

 

 

 

 

click to listen

 

 

 

click to listen